Jacqueline Fischer : Du bon usage de la langue française :TÂCHE ET TACHE

Il portait une cravate constellée de  » tâches « .

(C’était sans doute pour aller travailler…!)
NON : la tâche avec accent désigne le travail qu’on effectue.
Et la tache sans accent, c’est la salissure provoquée par une éclaboussure (par exemple).

Je vous donne le truc d’une de mes institutrices qui nous disait qu’une tache (salissure) ça se voyait bien assez sans qu’on lui rajoute un accent.
Même problème pour tâcher de (faire ses efforts) et tacher (salir).
Attention aussi à tacheté qui n’a aucune raison de porter un accent.

Pour les curieux :

Tâche remonte à un mot latin taxare qui signifiait estimer et qui nous a donné aussi la taxe, tandis que la tache a une étymologie plus complexe et est arrivée en bas latin sous la forme tacca issue d’un mot d’ancien germanique signifiant le signe.

Publicité

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s